Letra
|
Tradução em Inglês
|
| Tool omri bahlam ya-ghaali |
All my life, I dream, oh precious one. |
| Inni inta hilmi illayaali |
That you are the dream of the nights. |
| Min nazrah ghayyarti haali, iw-aalbi, iw-rouhi dayman
maa'aak wallah. |
From a glance, you changed my life, my heart and my
soul is always with you, O' God. |
| Tool omri bahlam ya-ghaali |
All my life, I dream, oh precious one. |
| Inni inta hilmi illayaali |
That you are the dream of the nights. |
| Min nazrah ghayyarti haali, iw-aalbi, iw-rouhi dayman
maa'aak wallah. |
From a glance, you changed my life, my heart and my
soul is always with you, O' God. |
| |
|
| Hayati tool ma-ana wayyak, ti-naadi farhi aalbi maa'aak. |
My life as long as I am with you. It calls for my
heart's joy with you. |
| Wi-a'aini laou baa'd shayfaak, a'ashiaatak wallah min
ta-allah. |
And my eye if saw you ... I loved you, O' God, By God. |
| |
|
| Tammini khaleik maa'aya, ya-illi intah agmal hikaya. |
Assure me, be with me. O you the most beautiful story. |
| Da hawana min ghair nihaya, iw yalla taa'ala ninsa illi
ib-aalbak yalla. |
Our love is endless ... and come along and let us
forget your heart, let us. |
| Tammini khaleik maa'aya, ya-illi intah agmal hikaya. |
Assure me, be with me. O you the most beautiful story. |
| Da hawana min ghair nihaya, iw yalla taa'ala ninsa illi
ib-aalbak yalla. |
Our love is endless ... and come along and let us forget
your heart, let us. |
| |
|
| Hayati tool ma-ana wayyak, ti-naadi farhi aalbi maa'aak. |
My life as long as I am with you. It calls for my
heart's joy with you. |
| Wi-a'aini laou baa'd shayfaak, a'ashiaatak wallah min
ta-allah. |
And my eye if saw you ... I loved you, O' God, By God. |
| |
|
| La lay la lay la la lay la lay la ... Lalayla lala lay
laa |
La lay la lay la la lay la lay la ... Lalayla lala lay
laa |
| Ounsah. |
Ounsah. |
| |
|
| Tool omri bahlam ya-ghaali |
All my life, I dream, oh precious one. |
| Inni inta hilmi ill-layaali |
That you are the dream of the nights. |
| Min nazrah ghayyarti haali, iw-aalbi, iw-rouhi dayman
maa'aak wallah. |
From a glance, you changed my life, my heart and my
soul is always with you, O' God. |
| |
|
| Hayati tool ma ana wayyaak, ti-nadi farhi aalbi maa'aak. |
My life as long as I am with you. It calls for my
heart's joy with you. |
| Wi-a'aini laou baa'd shayfaak, a'ashiaatak wallah min
ta-allah. |
And my eye if saw you ... I loved you, O' God, By God. |
| |
|
| Tool omri bahlam ya-ghaali |
All my life, I dream, oh precious one. |
| Inni inta hilmi ill-layaali, illayaali |
That you are the dream of the nights, the nights. |
| |
|
| Tammini khaleik maa'aya, maa'aya. Ya-illi intah agmal
hikaya, hikaya. |
Assure me, be with me, be with me. O you the most
beautiful story, story. |
| |
|
| Tool omri bahlam ya-ghaali |
All my life, I dream, oh precious one. |
| Inni inta hilmi ill-layaali |
That you are the dream of the nights. |
| Min nazrah ghayyarti haali, iw-aalbi, iw-rouhi dayman
maa'aak wallah. |
From a glance, you changed my life, my heart and my soul
is always with you, O' God. |